timg
達央 Dayang
  達央 Dayang 相關圖片
其他人物 :

達央 Dayang 生平 :

2013年9月3日,西藏那曲地區比如縣68歲老人達央,手舉 哈達,連續高呼「西藏自由獨立」、「達賴喇嘛尊者萬歲」、「漢人離開西藏」的口號進行單獨示威。當晚,他被公安人員用黑布蒙頭後拘捕,並遭到暴力毒打。當地藏人透露,達央遭拘捕後因受虐待折磨,於9月9號被送至比如縣醫院接受治療,此後便不知下落。近日被判兩年零五個月徒刑。
達央遭判後,因身體狀況惡化,10月7日被送到拉薩市人民醫院接受治療。

 

比如縣一位老人被判刑

 

十月 9, 2013 11:40 上午

 

被判處兩年零五個月的西藏比如縣68歲老人達央

被判處兩年零五個月的西藏比如縣68歲老人達央

近日,西藏康區比如縣老人達央被判處兩年零五個月徒刑。

9月3日,西藏自治區政府的組織下那曲地區一工作小組和一批歌舞表演團前往西藏比如縣下屬的茶曲鄉開展“政治宣講活動”時,一名叫達央的68歲老人當場反對,並高呼“西藏獨立”“達賴喇嘛尊者永久駐世”“漢人滾出西藏”等口號,然後就地遭到當局人員的毒打並逮捕。

這位68位的老人被抓後,於9月9號在比如縣城醫院接受了治療,此後一段時間不知下落。但有人透露,10月7號,達央在當局公安人員的看管下出現在拉薩一家醫院。


年長藏人男子呼喊獨立口號遭判兩年半有期徒刑

 

 

『國際西藏郵報2013年10月10日達蘭薩拉報導』西藏境內最傳出的消息指稱,藏東比如縣一名68歲年長藏人男子達央,因高喊口號要求「西藏獨立」和「達賴喇嘛尊者長久住世」,進而遭到中共警方嚴重的毆打與逮捕。

 

最新報告出爐,達央被判處兩年半的有期徒刑。

達央於2013年9月3在比如縣(藏東康巴地區)一場由中共當局舉辦的文化表演活動上被逮捕

被捕的三個星期之後,於9月24日遭當地人民法院宣判處以68歲的達央兩年半的有期徒刑。

據消息人士透露,在拘留期間、達央遭到中共警方的殘暴酷刑,因為嚴重的內傷、目前正在當地醫院治療。

此一事件凸顯比如縣當前局勢的動盪不安;由於中共政府最近致力於強迫西藏人民臣服於中共的權威,「被迫」表達自己的幸福感。


藏人男子高喊口號籲西藏獨立

『國際西藏郵報2013年9月12日達蘭薩拉報導』根據西藏境內最傳出的最新報告指稱,藏東比如縣一名藏人男子因高喊口號要求「西藏獨立」和「達賴喇嘛尊者長久住世」,進而遭到中共警方嚴重的毆打與逮捕。

 

年長的藏人男子達揚(Dayang),64歲,披掛著藏式傳統 哈達,高喊口號「西藏是一個獨立國家」、「達賴喇嘛尊者萬歲」及「中國人滾回去」;根據印度流亡藏人阿旺塔巴向國際西藏郵報提供消息稱。

「達揚呼喊口號,抗議中共政治宣傳工作大隊官員和藝人來到比如縣進行政治洗腦活動。」阿旺塔巴引述來自當地消息說。

「達揚隨即遭到中共警方以黑布罩頭進行嚴重的毆打與逮捕。」阿旺引述目擊者的說法表示。

超過千名西藏自治區(TAR)中國官員,赴那曲縣德千村和比如縣達塘薩曲村(音譯)展開政治活動或稱為「愛國再教育」運動。

據消息指出,達揚受傷嚴重,被送往當地醫院接受治療。自9月9日以來,他的下落和健康狀況仍然不明。

「愛國再教育」運動,包括強迫西藏人民譴責他們最崇敬的精神領袖達賴喇嘛尊者,向中國政府宣誓效忠等。

所謂的「愛國再教育」運動於1996年首次推出。這是北京的首選手段,企圖掌握佛教寺院和中心、以及在家眾的控制權。

拒絕參加長時期政治洗腦及研讀毛語錄的藏僧及藏民,將會招來重罰,包括逮捕和驅逐。


那曲比如縣示威老人被判刑 部分受槍傷者身份獲確認

2013-10-08  
Dayang-in-Driru.JPG
圖片:被判刑的西藏那曲比如縣68歲的示威老人達央。(比如籍流亡藏人桑丹提供)

m1007-dzp2

圖片: 9月28號和29號,那曲比如縣藏民示威引軍警嚴控打壓。 (受訪人提供/記者丹珍)

西藏那曲地區比如縣68歲老人達央于上月3號高呼“西藏獨立”口號進行單獨示威,遭警方拘捕和毒打,近日被判兩年零五個月徒刑;而比如縣部分受槍傷藏人的身份已得到確認,當地另一名叫曲增的藏人探望傷者後失蹤。

本台於9月11號報導,在 西藏自治區政府的組織下,那曲地區政府有關單位的政治宣講小組和一批歌舞表演者於9月3號在比如縣所屬鄉鎮開展“政治與法治宣講活動”時,該縣茶曲鄉日吾慶奪村68歲的老人達央手舉 哈達,連續高呼“西藏自由獨立”、“達賴喇嘛尊者萬歲”、“漢人離開西藏”的口號進行單獨示威。當晚,他被公安人員用黑布蒙頭後拘捕,並遭到暴力毒打。當地藏人透露,達央遭拘捕後因受虐待折磨,於9月9號被送至比如縣醫院接受治療,此後便不知下落。

流亡印度達蘭薩拉的西藏那曲藏人阿旺塔巴星期二對本台說,那曲比如縣示威老人達央于近日被當局判刑。

“9月3號,中國當局在比如縣大搞政治宣傳,還安排一批藏人表演者上臺進行唱歌跳舞時,當地68歲的藏人達央高呼‘西藏自由獨立’等口號進行示威而被捕,近日被當局判處有期徒刑兩年零五個月。”

阿旺塔巴表示,達央遭判後,因身體狀況惡化,被緊急送醫。“據地方消息人士透露,他於星期一(10月7日)被送到拉薩市人民醫院接受治療,但一直有員警在旁監視。”

一位居住在那曲境內的藏人向本台藏語部透露,達央是於9月24號被比如縣人民法院判刑兩年零五個月。他被拘押期間,遭受酷刑虐待,導致他的腎和肺部嚴重受損而被送到拉薩醫院。他的一個兒子居住在拉薩,已被允許短暫探望他。

此外,10月6號被軍警開槍鎮壓而受傷的數十名比如縣藏人傷勢非常嚴重,其中部分人的身份目前獲得確認。

阿旺塔巴繼續引述家鄉消息向本台表示:“比如縣達塘鄉藏人多吉紮才自上周被捕後,至今下落不明;而當地藏民在10月6號展開集體示威,要求當局釋放多吉紮才,卻遭到軍警開槍鎮壓。目擊者說,參與鎮壓的軍警大概有近300人,他們不分男女老幼進行暴力毒打,還向人群開槍掃射,導致約60名藏人受嚴重槍傷,其中紮堅(全名:紮西堅參)的大腿骨被子彈打斷,造成大量出血而危及生命;次旺的兩邊顴骨也被子彈打斷,他於10月7號晚上被送到拉薩一家醫院治療。另外傷者情況危急的還有洛桑旺青和巴多紮拉的兩個兒子。”

有關比如縣發生的示威事件及軍警開槍鎮壓事件,中國官方媒體均未作報導,目前當地網路和電話已被封鎖,記者無法進一步瞭解詳情。

阿旺塔巴說:“比如縣的通訊管道已被當局全面封鎖,因此對於那裡發生的事情很難及時獲知。不過,根據知情人士透露,當地緊張氣氛仍在持續高漲,日前政府有關部門下發通告稱,自10月6號晚起,禁止在拉薩和那曲城的比如籍藏人返回家鄉,禁止傷者任意到醫院就醫。”

阿旺塔巴表示,比如縣一名藏人到醫院看重傷同胞時,卻突然失蹤。他說:“比如縣莫阿鄉25歲的藏民 次仁堅參(又寫:次仁加才)因參與9月28號的示威活動而被捕遭毆,目前正在拉薩市人民醫院接受緊急救治,而前去探望他的比如縣茶曲鄉烏通村藏民曲增突然失蹤。曲增的一位友人說,他是和曲增一起於10月6號到拉薩市人民醫院探望 次仁堅參,但是在醫院沒一會兒的時間,他就不見蹤影,此後一直沒有找到。”

流亡印度達蘭薩拉的那曲比如籍藏人丹增也于星期二向本台透露上述受槍傷藏人的名字等情況。

他說:“9月29號在比如縣被軍警毒打的示威藏人中,受傷者共有近100人,他們一直沒有得到及時有效的醫治,還被當局限制行動自由;而遭軍警開槍鎮壓中,受重傷者達60人,其中年邁的老婦生還希望極度渺茫。目前,軍警在比如縣的嚴管嚴控措施全面加緊,局勢進一步惡化中。雖然有人拍下很多被鎮壓時的圖片,但稱因封鎖過嚴,無法傳出境外。”

以上是自由亞洲電臺特約記者丹珍的採訪報導。

http://www.rfa.org/mandarin/yataibaodao/shaoshuminzu/dz-10082013161358.html


Elderly Tibetan sentenced to 2-1/2 years in prison for shouting slogans

Dharamshala: - After reports surfaced of a 68 year elderly Tibetan man named Dayang being detained and allegedly beaten by the Chinese police for shouting pro Tibet independence slogans.

 

Latest reports emerge of him being slapped with a two-and- a-half years of jail term.

Dayan was arrested on September 3, 2013 in Driru (Kham region of eastern Tibet) and picked up from a cultural show organized by the Chinese authorities.

Three weeks later, on September 24 the local People's Court announced the verdict and sentenced the 68 year old to a two-and- a-half years in prison.

Sources stated of alleged torture of Dayan, while in police custody and is currently said to be recuperating in a local hospital from severe internal injuries.

This incident highlights the widespread protests and chaos prevailing in Driru due to the Government's recent efforts to force Tibetans display their acceptance of the authority and express their "forced" happiness.

 


Man held for shouting slogans calling Tibet's independence

E-mailPrint

 

Dharamshala: -- Emerging reports coming out Tibet say, a Tibetan man was severely beaten and arrested by Chinese police for raising slogans calling for "Tibet's independence" and "long life of His Holiness the Dalai Lama", in Driru County in eastern Tibet.

 

Dayang, 68, an elder Tibetan man carrying a traditional Tibetan scarf, shouted slogans;"Tibet is an independent country," "long live His Holiness the Dalai Lama," and "Chinese go back," Ngawang Tharpa, a Tibetan living in India told The Tibet Post International.

"Dayang shouted the slogan to protest against political indoctrination carried by some groups of work team' officials and artistes in Driru County," he said, citing sources in the region.

"Dayang was severely beaten and arrested by the Chinese police, after immediately black material covering his head," said Tharpa who cited an eyewitness as source.

Over one thousand Chinese officials from the Tibetan Autonomous Region (TAR) have been sent to Terchen village in Nagchu County and Dathang and Tsachu villages in Driru County to carry out Political campaigns or "patriotic re-education" .

Sources stated that he was undergoing treatment for serious injuries at the local hospital. Since September 9, his whereabouts and health condition remain unknown.

The re-education campaign involves forcing Tibetans to denounce their most revered spiritual leader, His Holiness the Dalai Lama, and pledge allegiance to the Chinese government.

The so called 'Patriotic re-education campaigns' were first introduced in 1996. They are Beijing's preferred means to assert control over the Buddhist institutions, including the lay community.

Refusal to participate in long sessions of political and religious studies on Maoist "truths" has resulted in heavy punishment, including arrests and expulsion.

 

[Visit: 1503]
Tags : 西藏 | | | | |

相關文章: 共 0 篇

<< 楊天水達瓦仁波切 Dawa Rinpoche>>
© 2012 64wiki 支持我們 | 關於我們 | 聯絡我們