timg
20130118 珠確 Dupchok
  20130118 珠確 Dupchok 相關圖片
其他人物 :

20130118 珠確 Dupchok 生平 :

2013年1月18日,西藏安多阿壩州紅原縣境內,西藏時間下午3點多鐘,年輕藏人才讓彭措(又叫:珠卻多傑)點火自焚,當場身亡。才讓彭措終年20多歲,是西藏安多阿壩州紅原縣瓦切鄉第二大隊人,父親叫角布,母親叫央措,妻子叫熱巴,遺下兩個孩子。這是在2013年發生的第二起藏人自焚抗議事件,至此西藏境內的藏人自焚人數上升為100人。

“請不要膽怯”

‘藏人們,不要喪失勇氣’

 

珠確多傑


珠確多傑

2013年一月十八日,又一名藏人為抗議中共強硬的鎮壓統治而自焚身亡。

自焚者是西藏安多阿壩州紅原縣瓦切鄉第二大隊牧民,名叫珠確多傑(又稱:才讓彭措)。下午三點十五分左右,他在瓦切鄉派出所附近的團結廣場上高呼「請不要膽怯」等口號點火自焚。

隨後中共公安聲稱自焚者有望獲救,強行帶走了自焚者遺體,但很多目擊者都表示,自焚藏人珠確全身燒焦,當​​場已身亡。

這是在紅原縣發生的第一起自焚抗議事件,也是2013年的第二起藏人自焚抗議事件

珠確的父親叫角布,母親叫央措,並有已懷孕的妻子熱巴與兩個孩子:5歲的大女兒貢確曲珍,3歲的小女兒乃確堪卓。

延伸閱讀:
又有一位藏人自焚;境內自焚藏人人數升至100人!
100位境內藏人自焚抗議中共高壓統治
珠確之父:兒子為民族正義與自由事業自焚
藏人為何自焚?漢人不知道阿木去乎大屠殺的血海深仇 圖

 

Tsering

Date: January 18, 2013
Protest location: Drachen village, Marthong county, Ngaba Tibetan and Qiang Autonomous Prefecture in Sichuan province
Age: Twenties
Current whereabouts/wellbeing: Deceased 

Info: A man in his twenties who has been named as Tsering set himself on fire in Drachen village, Marthong county, Ngaba Tibetan and Qiang Autonomous Prefecture in Sichuan province. He passed away at the scene and his body was taken away by Chinese police, according to Tibetan exile sources. He is survived by his wife and two children.

ICT Report:

Tomoyo Ihaya

He self-immolated on Dachen Unity Square in Drachen village, Khyungchu region, Ngaba on January 18th.

Chinese security personnel arrived at thte scene and bundled away his body to Barkham.
In Dharamsala, in freezing rain, people gathered for a vigil for him while monks at Amchok Monastery carried out a prayer service.
Please return his body to his survived family.


珠確之父:兒子為民族正義與自由事業自焚

【西藏之聲1月21日報導】西藏安多阿壩州瓊曲既紅原縣藏人珠確自焚身亡後,中共政府派遣軍警進行嚴厲管制,而自焚藏人珠確之父卻大膽表示,自己的兒子為民族自由與正義事業自焚,無任何遺憾。

自焚藏人珠确

自焚藏人珠确

旅居瑞士的流亡藏人索南向本台介紹說,(錄音)西藏安多紅原縣27周歲的藏人珠確於本月18日雙手合十呼喚達賴喇嘛尊者的法名自焚身亡後,中共政府把自焚者遺體強行帶到阿壩州馬爾康縣擅自進行火化,同時向紅原縣和瓦切鄉境內派遣大批全副現代化新型武器的軍警進行嚴厲管控,是當地藏人生活在一種恐懼的氣氛中,局勢進一步惡化中。

索南強調,(錄音)儘管中共採取嚴厲的管制措施,當地藏人紛紛前往自焚者家中,對亡者表達敬意和悼念,並對家屬表達慰問。當時自焚藏人珠確的父親角佈公開表示,自己的兒子是為西藏民族的自由和正義事業點火自焚,因此,作為一名父親沒有任何遺憾。

军警在西藏

军警在西藏

西藏人民議會發布新聞聲明指出,西藏安多紅原縣藏人珠確,利用瓦切鄉藏人舉行誦經法會的機會,在瓦切鄉團結廣場的派出所前方自焚,後被軍警搶走。隨後當局立刻調派大批軍警限制藏人的行動,切斷當地的電話和網絡等通訊渠道。

(錄音)西藏人民議會理事會成員加央索巴向本台表示,如果中共政府繼續蓄意醜化自焚藏人的人格,歪曲宣稱自焚事件是他人煽動和教唆,不敢面對西藏的現實問題,自焚抗議事件會持續蔓延和上增,到時當局很難控制這種緊張的局面。同時也呼籲國際社會繼續就自焚抗議事件向中國政府施壓。


 

四川紅原縣自焚事件後被嚴控 西藏人權組織籲中方調查自焚原因

 
四川省阿壩州紅原縣境內在星期五發生藏人自焚抗議事件後,軍警搶走自焚者遺體,並在整個縣城採取嚴密的管控措施。另外,印度達蘭薩拉的西藏人權與民主促進中心本周發佈年度人權報告,要求中國當局調查藏人自焚背後的真正原因。
 
居住在四川阿壩州紅原縣境內的一位匿名藏人星期六告訴本台,紅原縣瓦切鄉第二大隊的一位年輕藏人選擇自焚,抗議中國政府的高壓政策,當場身亡,但他的遺體卻被警方搶走。
 
“1月18號星期五在我們家鄉自焚的藏人真名叫珠喬(Dupchok),現年28歲。他於當地時間下午3點15分在瓦切鄉籃球場自焚,當時他在火焰中高呼‘藏人們,不要喪失勇氣’等口號,隨後倒地,當場過世。地方公安人員隨即趕到自焚現場,將他的遺體搶走,沒有交給他的家人。不過,包括安曲寺在內的附近各寺院很多僧人都到自焚亡者家中舉行了誦經祈福超度法會。”
 
消息人士表示,自焚事件發生後,當局在全縣部署大批員警,加強戒備。“因為這是紅原縣發生的首起自焚事件,員警為首的軍警正對整個縣城進行嚴加戒備,到處都有員警駐守,自焚者所在地瓦切鄉更是被嚴密管控,電話立即被切斷。”
 
印度達蘭薩拉的阿壩格爾登寺境內緊急情況聯絡小組星期六也發佈聲明指出,
在四川阿壩州紅原縣自焚身亡的藏人名為珠喬(Dupchok),年齡是28歲。他於星期五在瓦切鄉籃球場自焚,抗議當局的政策。事件發生後,當地現處於軍警的管控中。
 
聲明就自焚者家庭背景方面指出,珠喬的父親名叫角布,母親名叫央措,家中共有五個子女。他住在妻子日巴的家,育有兩個幼女,分別是5歲的貢喬卓瑪,3歲的乃喬康卓,而妻子日巴現已懷有生孕。
 
設在印度達蘭薩拉的西藏人權與民主促進中心星期四用藏、英兩文發佈的《2012西藏境內人權狀況》年度報告中指出,中國當局在藏區實施不符現實、不符民意的高壓政策,導致接二連三的藏人自焚事件發生,使2012年成為西藏歷史上最英勇之年,也是最悲慘之年。
 
報告指出,2009年至2012年在西藏境內共有95位藏人自焚,僅在2012年共有82名藏人自焚。據西藏人權中心所掌握的資訊統計,在中共監獄中現有約988名藏人政治犯,僅在2012年共有269名藏人被捕,其中29人被判刑,218人被捕後失蹤。
 
西藏人權與民主促進中心向中國政府發出十點呼籲,要求調查藏人自焚抗議的真正原因、尊重國際公約、釋放所有西藏政治犯、允許西藏自治區及周邊藏區的藏人自由流動並自由進入拉薩、停止在藏展開政治教育宣傳及反達賴喇嘛運動、尊重藏人的自決權,以維護和促進其文化、特性、宗教和語言的權利等
 
以上是自由亞洲電臺特約記者丹珍的採訪報導。

西藏安多紅原縣一藏人自焚身亡

【西藏之聲1月18日報導】針對中共政府強權壓制西藏,境內藏人陸續以自焚方式表達抗議,今日又有一名藏人點火自焚。
1801aa
本台消息,西藏安多阿壩州紅原縣境內,今天1月18日,西藏時間下午3點多鐘,年輕藏人才讓彭措(又叫:珠卻多傑)點火自焚,當場身亡。但暫時還無法了解更多具體情況。

這是在2013年發生的第二起藏人自焚抗議事件,至此西藏境內的藏人自焚人數上升為100人。

自焚藏人才讓彭措(珠卻多傑),終年20多歲,是西藏安多阿壩州紅原縣瓦切鄉第二大隊人,父親叫角布,母親叫央措,妻子叫熱巴,遺下兩個孩子。


 

100位境內藏人自焚抗議中共高壓統治

【西藏之聲1月19日報導】自2009年2月27日至今,西藏境內先後有100位藏人點火自焚,抗議中共政府的強權高壓統治。

居住在西藏境內的一名藏人向本台駐印南記者透露,(錄音)西藏安多阿壩州紅原縣瓦切鄉第二大隊牧民珠確於昨天(18日),西藏時間下午3點15分鐘左右,在瓦切鄉派出所附近的團結廣場上高呼“請不要膽怯”等口號點火自焚。

隨後中共公安強行帶走了自焚者遺體,並聲稱自焚者有望獲救,但很多目擊者都表示,自焚藏人珠確全身燒焦,當​​場已身亡。紅原縣麥窪寺為首的當地各寺院僧眾陸續趕到自焚藏人家中,舉行超度祈福法會。據說當前中共公安開始傳喚自焚者家屬進行審訊。

這是在西藏安多瓊曲即紅原縣發生的第一起自焚抗議事件,是在2013年發生的第二起藏人自焚抗議事件,至此西藏境內的藏人自焚人數上升為100人。

自焚藏人珠確,終年27多歲,父親叫角布,母親叫央措,妻子叫熱巴,有兩個女孩,大女兒叫貢確曲珍,現年5歲,小女兒叫乃確看卓,現年3歲。

此外,自焚藏人珠確的同鄉藏人,原西藏安多紅原縣司法局工作人員諾增旺姆,於2008年4月被中共當局拘捕,同年11月3日以指控向外透露消息為罪名,遭非法判刑5年,她在被關押期間,曾遭受獄警的非人虐待。按照當局的判刑日期,諾增旺姆將在今年11月份刑滿獲釋。

诺增旺姆

诺增旺姆


雖然聯合國為首的國際社會,藏人行政中央多次呼籲中共政府認真對待自焚者意願,允許國際獨立調查人士進入西藏公佈自焚真相,但中共政府除了一再無端指責外,採取更加嚴厲的打壓措施,使西藏境內的局勢變得更加惡化。

美聯社昨天(18日)報導,面對西藏地區不斷升高的自焚抗議事件,中共當局則採取了應對措施,加緊鎮壓。

報導說,中共當局把藏人自焚舉動視為犯罪,並逮捕自焚者的友人,甚至沒收好幾千個衛星電視接收器。

美聯社強調,幾個月以來,西藏各地的藏人陸續傳出以汽油自焚的事件,當局則是派出更多的安全部隊封鎖相關地區;不過,這些措施都無法遏止、或是緩和自焚抗議事件的發生。北京當局的嚴厲措施顯示,新上任的中共領導人習近平,並沒有放寬西藏政策的跡象。

報導最後指出,自2009年以來,已經有將近100名西藏僧人、尼姑和一般藏人自焚,要求北京給予西藏更大的宗教自由,允許達賴喇嘛返回西藏。


Tibetan Protester in New Burning

2013-01-18

A young Tibetan dies in the second self-immolation protest of the new year.

AFP

A child participates in a candlelight vigil in Hyderabad, India to highlight deterioration of human rights in Tibet, Jan. 10, 2013.

A young Tibetan man set himself on fire and died outside a police station in China’s Sichuan province on Friday in a challenge to Beijing's rule in Tibetan areas, according to sources in the region.

It was the second Tibetan self-immolation this year and the 97th since the wave of fiery protests began in February 2009 aimed at highlighting opposition to Chinese rule and seeking the return of Tibet's spiritual leader the Dalai Lama.

Tsering Phuntsok, 28, set himself ablaze at about 3:15 p.m. local time outside a Chinese police station in Marthang (in Chinese, Hongyuan) county in Sichuan’s Ngaba (Aba) Tibetan Autonomous Prefecture, Tibetan sources said.

“A Tibetan martyr self-immolated [today],” one source told RFA's Tibetan Service, saying, “All relevant groups have been requested to say prayers in solidarity.”

Phuntsok, who came from Marthang county’s Drachen Township, Unit 2,  is survived by his wife and two children, sources said. His father’s name is Kyokpo and his mother’s name is Yangtso.

“Shortly after the self-immolation, monks from Amchok Tsennyi monastery gathered at the deceased’s house and said prayers,” another source said.

The area is now under a heavy security clampdown, according to local sources.

Appeal to end 'drastic actions'

Chinese authorities have already clamped down on the Internet and other communications in the areas where self-immolations have occurred. Satellite equipment used by Tibetans to tune in to foreign radio and TV programs has also been seized.

Tibet’s India-based exile government, the Central Tibetan Administration (CTA), confirmed Phuntsok’s protest and death in a statement Friday, adding that it “reiterates its appeal to Tibetans not to resort to drastic actions such as self-burnings.”

Human rights in Tibetan areas governed by China have plunged to “a new low,” the Dharamsala, India-based Tibetan Centre for Human Rights and Democracy said this week.

The exile group asked Chinese authorities to release Tibetan political prisoners and investigate the “real causes” behind self-immolation protests.

In its report, the rights group documented a series of abuses against Tibetans, including arbitrary detentions and arrests, torture, and restrictions on Tibetan language and culture.

Reported by Guru Choegi, Chakmo Tso, and Lumbum Tashi for RFA’s Tibetan service. Translated by Dorjee Damdul. Written in English by Richard Finney.


 

Breaking: Tibet continues to burn, Second self-immolation in the new year
Phayul[Friday, January 18, 2013 18:10]
Tsering Phuntsok's body burns on the ground in front of Chinese police station in Drachen village in Khyungchu region of eastern Tibet on January 18, 2013.
Tsering Phuntsok's body burns on the ground in front of Chinese police station in Drachen village in Khyungchu region of eastern Tibet on January 18, 2013.
DHARAMSHALA, January 18: The wave of self-immolation protests in Tibet against China’s continued occupation of Tibet shows no sign of abating with reports just in of yet another fiery death in Khyungchu region of Ngaba in eastern Tibet.

Initial reports have identified the Tibetan self-immolator as Tsering Phuntsok. According to a Swiss based Tibetan, Sonam, the protest occurred at around 3:15 pm (local time).

“Tsering Phuntsok set himself on fire in front of the local Chinese police station in Drachen village of Khyungchu region,” Sonam told Phayul. “He passed away at the site of his protest.”

Chinese security personnel arrived at the scene and bundled away Tsering Phuntsok’s body to Barkham, the same source said.

Tsering Phuntsok is survived by his wife and two children. 

Photos of today’s self-immolation protests show the charred body of Tsering Phuntsok, still on fire, lying on the ground. A number of people could be seen surrounding the body.

Reports suggest that monks of the Amchok Monastery are currently carrying out a prayer service for the deceased.

This is the second self-immolation protest in Tibet since the beginning of the new year. In 2012 alone, as many as 82 Tibetans set themselves on fire demanding freedom and the return of Tibetan spiritual leader His Holiness the Dalai Lama from exile.

Chinese authorities in the region have intensified their repressive policies by criminalising the self-immolation protests, arresting family members and friends of protesters and off late, confiscating thousands of satellite TV dishes aimed at creating an information black hole in the region.

“Tibet is getting into the global evening news because of self-immolations and so there’s this anxiety to bring it under control,” Michael Davis, a law professor and Tibet expert at the University of Hong Kong told AP. He warned that the new leadership “will be particularly anxious not to have any of these problems blow up in their face.”

“I think self-immolations and all of this suggest that they are not winning the hearts and minds of the Tibetan people and in fact the more repressive they are, the more resistance they encounter, so it’s a kind of vicious circle,” Davis said.

 

[Visit: 1412]
Tags : 西藏 | | | | |

相關文章: 共 3 篇

<< 20130122 貢去乎傑布 Kunchok Kyab 20130122 貢去乎傑布 Kunchok Kyab >>
© 2012 64wiki 支持我們 | 關於我們 | 聯絡我們