timg
20121130 貢卻傑 Kunchok Kyab
  20121130 貢卻傑 Kunchok Kyab 相關圖片
其他人物 :

20121130 貢卻傑 Kunchok Kyab 生平 :

貢卻傑:2012年11月30日早上約9點,四川阿壩州若爾蓋縣阿西鄉上熱爾村,29歲的貢卻傑,在距離該縣紅星鄉十公里處的汽車加油站門口點火自焚。隨後不久,警方趕到現場,把他身上的火撲滅後,強行將他帶往阿壩州州府瑪律康縣。自焚藏人貢卻傑於12月1日在瑪律康縣身亡,但中共當局隨意把自焚藏人貢卻傑的遺體火化後,骨灰交給了家屬。

 

貢覺嘉

 
貢覺嘉和他的兩個孩子
 
11月3​​0日,又一名藏人在西藏安多阿壩州若爾蓋縣境內自焚,抗議中共高壓統治。
這是在本週發生的第8起和在11月份內發生的第28起藏人自焚抗議事件。
上午約9點鐘,現年二十九歲的年輕藏人貢覺嘉(Konchok Kyab),在若爾蓋縣紅星鄉附近的加油站門口點火自焚。
中共公安得知自焚事件發生,立刻趕到現場將貢覺嘉帶到到阿壩州馬爾康縣一所。當時上熱爾村部分年輕男子追趕公安人員到馬爾康縣,要求公安釋放自焚藏人,後來連這些年輕男子也下失蹤。貢覺嘉在被帶往馬爾康縣後一直被禁止與外界聯繫,有一段時間下落不明。
12月1日(週六),貢覺嘉在馬爾康縣身亡,中共當局隨意把他的遺體火化後,將骨灰交給家屬。
貢覺嘉,終年29歲,西藏安多若爾蓋縣阿西鄉上熱爾村人,父親叫平措,母親叫洛桑卓瑪,還有一名兄弟和兩名姐妹。妻子叫貝瑪吉,現年26歲,有兩個孩子,分別為9歲和6歲。
 
延伸閱讀:

@Tomoyo Ihaya

November 30, 2012 

For Kunchok Kyab, 29 yrs old
Zoegey, Akyi Region, Ngaba

After his self-immolation, the local security took him away and some young Tibetan men followed the vehicle to take Kunchok back.
Kunchok passed away at the hospital on Dec 1st and only a part of ash was returned to the family.
Those who followed the vehicle are still missing
We have our language
We have our belief
We have love to our gurus and land
We have hearts and brains
Warm blood is flowing in our bodies like yours
Treat us like human beings

Kunchok Kyab

Date: November 30, 2012
Protest location: Ngaba (Chinese: Aba) Tibetan and Qiang Autonomous Prefecture, Sichuan
Age: 29
Current whereabouts/wellbeing: Presumed deceased 

Info: [ VOA Tibetan ] Kunchok Kyab, a 29 year old man, carried out a self-immolation protest on November 30, 2012 in Ngaba. Kyab was taken away by security forces and his condition is unknown at present. A number of Tibetans who approached the security forces to demand the return of Kunchok Kyab are missing and presumed to be detained.

Source:

若爾蓋縣自焚藏人貢卻傑身亡

上週五(30日)自焚的年輕藏人國內貢卻傑,被中共軍警強行帶到瑪律康縣後,一直禁止外界與他聯繫。自焚藏人貢卻傑於上週六(1日)在瑪律康縣身亡,但中共當局隨意把自焚藏人貢卻傑的遺體火化後,骨灰交給了家屬。

達蘭薩拉格德寺西藏境內緊急情況聯絡小組成員次仁向本台表示,目前若爾蓋縣各地僧俗民眾陸續趕到自焚藏人貢卻傑的家中,對家屬表達沉痛悼念和同情。

四川若爾蓋縣再有藏人自焚抗議 流亡西藏內閣稱將用行動緩和藏區局勢

2012-11-30

四川省阿壩州若爾蓋縣星期五再度發生示威抗議事件,29歲的自焚者貢覺嘉被軍警帶走,生死不明,其部分同鄉青年隨後被當局拘捕,引發當地藏民集體示威請願。此外,印度達蘭薩拉的藏人行政中央為自焚藏人舉行誦經祈福法會,並發佈內閣聲明宣佈將會逐步採取行動,緩和境內緊張局勢。......

印度達蘭薩拉的阿壩格爾登寺境內緊急情況聯絡小組發言人次仁星期五晚間告訴本台:“四川阿壩州若爾蓋縣阿西鄉上熱爾村29歲的貢覺嘉於星期五當地時間早上約9點,在距離該縣紅星鄉十公里處的汽車加油站門口點火自焚,但隨後不久,警方趕到現場,把他身上的火撲滅後,強行將他帶往阿壩州州府瑪律康縣。目前自焚者生死不明。”

次仁表示,自焚事件發生後,警方帶走自焚者並任意拘捕其同鄉藏人引發藏民集體抗議。“當時自焚者被警方帶走之際,一批若爾蓋縣阿西鄉上熱爾村的青年跟蹤警車,不過這批青年有去無回,同自焚者一樣處於失蹤狀態。印度時間傍晚7點(北京時間晚上9點30分)從當地傳來消息說,大批藏民正聚集請願示威,要求當局交出自焚者和所有失蹤青年,導致當地局勢正進一步惡化。”

據介紹,自焚者貢覺嘉的父親名叫平措,母親名叫洛桑卓瑪,家有三個兄妹。他的妻子名叫白瑪姬,現年26歲,兩人育有兩個孩子,大的9歲,小的6歲。

Breaking: Tibet self-immolation toll reaches 90, Fears over major protests in Barkham
Phayul[Friday, November 30, 2012 20:43]
DHARAMSHALA, November 30: In reports just in, a Tibetan man today set himself on fire in Shagdom region on Ngaba, eastern Tibet in an apparent protest against China’s occupation of Tibet.

The Tibetan man has been identified as Kunchok Kyab, 29, from Akyi region of Zoegey in Ngaba.

According to the exile base of Kirti Monastery in Dharamshala, the situation in the region, at the time of filing this report, is being described as 'very tense' with fears over eruption of major protests in the region.

“At around 9 am (local time) Kunchok Kyab set himself on fire near a gas station in the Shagdom region of Ngaba,” Kirti Monastery said in a release. “Shortly afterwards, Chinese security personnel arrived at the site and bundled him away after dousing the fire.”

“He was taken straight to regional headquarters of Barkham and it is not yet known whether he is dead or alive.”

According to the release, a group of young Tibetans, after seeing Kunchok Kyab being taken away, immediately followed the Chinese police vehicles. The wellbeing and whereabouts of those young Tibetans are also not yet known.

“According to latest reports coming in at 7 pm IST, a large number of local Tibetans have gathered to demand for the return of Kunchok Kyab and the young Tibetans,” Kirti Monastery said. “The crowd is planning to carry out a major protest and the situation has become very tense.”

Kunchok Kyab has two children, a nine-year-old and a six-year-old. 

The deepening crisis inside Tibet has witnessed large scale anti-China protests and a series of self-immolations that has now seen 90 Tibetans set themselves on fire, since 2009, demanding freedom and the return of the Dalai Lama from exile.

November alone has reported 28 self-immolations and protests by thousands of Tibetans, including by school students in Chabcha and Rebkong

 

Kunchok Kyab passes away, Self-immolation death toll reaches 76
Phayul[Monday, December 03, 2012 20:43]
Tibetan self-immolator Kunchok Kyab in an undated photo.
Tibetan self-immolator Kunchok Kyab in an undated photo.
DHARAMSHALA, December 3: Adding to the growing death toll in Tibet’s self-immolation protests, another Tibetan self-immolator passed away in a Chinese hospital, days after he set himself on fire protesting China’s continued occupation of Tibet.

Kunchok Kyab, 29, set himself on fire near a gas station in the Shagdom region of Dzoege, eastern Tibet on November 30. He was forcibly taken away by Chinese security personnel, reportedly to a hospital in Barkham, where he passed away on December 1.

Speaking to Phayul, Kanyag Tsering, an exiled monk who has been closely monitoring the situation inside Tibet said Kunchok Kyab succumbed to his injuries at a hospital in Barkham region of Ngaba in the evening of December 1.

“Only a portion of his ashes were handed over to the family members,” Tsering said.

Following the news of Kunchok Kyab’s death, a large number of local Tibetans and monks started visiting the deceased’s family, against strict orders, to offer their last respects and condolences.

The same source added that the wellbeing and whereabouts of a group of young Tibetans who followed the Chinese police vehicles after seeing Kunchok Kyab being taken away, remains unknown.

“We are not able to contact our sources in the region and thus have very little information on the present situation in the region,” Tsering told Phayul.

Tibetan self-immolator Kunchok Kyab's two children in an undated photo.
Tibetan self-immolator Kunchok Kyab's two children in an undated photo.
Kunchok Kyab has two children, a nine-year-old and a six-year-old.

Many of the Tibetan self-immolators have died under unknown circumstances in Chinese custody after being taken away alive by security personnel.

Last month, Tsegyal, a 27-year-old old father of two passed away in a Chinese prison after he was denied any medical attention for 12 days. 

Tsegyal set himself ablaze on November 7, in Tingser village of Bekar town in Driru (Ch: Biru) region of Nagchu, Tibet on the eve of the Chinese Communist Party’s 18th National Congress.

From November 7 to 18, Tsegyal received no treatment for his burns while being held at a local police station in Nagchu town where he succumbed to his injuries.

Tsegyu is survived by his two children, a six-year-old and an eight-month-old infant.

The deepening crisis inside Tibet has witnessed large scale anti-China protests and a series of self-immolations that has now seen 91 Tibetans set themselves on fire, since 2009, demanding freedom and the return of the Dalai Lama from exile.

 

[Visit: 1361]
Tags : 西藏 | | | | |

相關文章: 共 0 篇

<< 20121202 松迪傑 Sungdue Kyab20121202 松迪傑 Sungdue Kyab>>
© 2012 64wiki 支持我們 | 關於我們 | 聯絡我們