timg
20121126 貢保才讓 Gonpo Tsering
  20121126 貢保才讓 Gonpo Tsering 相關圖片
其他人物 :

20121126 貢保才讓 Gonpo Tsering 生平 :

贡保才让:安多碌曲(今甘肃省甘南州碌曲县)牧民,24岁。2012年11月26日,在当地自焚,当场牺牲。遗下父母、妻子和三个孩子。

 

“西藏要自由與人權”、“允許達賴喇嘛返回西藏”

貢保才讓:安多碌曲(今甘肅省甘南州碌曲縣)牧民,24歲。2012年11月26日,在當地自焚,當場犧牲。遺下父母、妻子和三個孩子。

貢保次仁

貢保次仁則是於下午六點多鐘,在碌曲縣阿拉鄉丁果寺(Alak Dego)經堂大殿前,高呼「西藏要自由與人權」、「允許達赖喇嘛返回西藏」等口號點火自焚,當場身亡。

貢保次仁,終年二十四歲,父親是旺嘉(四十三歲),母親納洛(Namlo),以及他的妻子朗傑卓瑪(二十六歲)和他們的三個孩子,兒子桑珠(六歲),兩名女兒分別是次仁卓瑪(三歲),次仁拉姆(二歲)。

延伸閱讀:

 

November 26 2012
For 3 young souls who gave their live in protest
Wangyal, around 20 yrs old, Sertha Region, Tibet
Gonpo Tsering, 24 yrs old, Luchu region of Kanlho,Tibet 

Konchok Tsering, 18 yrs old, Amchok region of Labrang, Tibet 
Wangyal ran to the golden horse statue in teh middle of Sertha town and fell on the ground.

Gonpo Tsering

Gonpo TseringDate: November 26, 2012
Protest location: Luchu county, Kanlho prefecture, Gansu province
Age: 24
Current whereabouts/wellbeing: Unknown 

Info: Details are still emerging. 

Source:

 

Gonpo Tsering, 24, died after burning himself in front of Ala Deu-go monastery grounds today around 6pm in Kanlho (Ch: Gannan) prefecture. He became the fourth Tibetan to self-immolate since yesterday. Gompo reportedly shouted slogans calling for freedom for Tibet, human rights in Tibet and return of the Dalai Lama to Tibet. Gonpo is survived by his three children and wife Namgyal Dolma, 26.

2012年11月26日,晚上六時許,24歲的藏民貢保才讓(Gonpo Tsering) 在甘肅甘南州碌曲縣自焚死亡,其遺體被放到附近的一間寺院(Alak Dego) ,不少藏僧為其誦經祈禱。

11月26日,西藏時間下午6點多鐘,年輕藏人貢保才讓在西藏安多甘南州碌曲縣碌曲縣阿拉鄉丁果寺經堂大殿前,高呼“西藏要自由與人權”、“允許達賴喇嘛返回西藏”等口號點火自焚,當場身亡。

自焚事件發生後,周圍民眾將其遺體抬到丁果寺,後來來自阿拉鄉、西倉鄉和雙岔鄉的大批民眾聚集在丁果寺,為自焚藏人舉行超度祈福法會,同時也趕到大批中共公安和軍警,嚴厲管制當地藏人。

自焚藏人貢保才讓,終年24歲,是西藏安多碌曲縣阿拉鄉烏乎扎村人,父親叫旺嘉,現年45歲,母親叫南洛,43歲,妻子叫南加卓瑪,現年26歲,家有三個年幼的孩童,大兒子叫才讓桑珠,現年6歲,大女子叫才讓卓瑪,現年3歲,小女兒叫才讓拉毛,現年2歲。

http://www.vot.org/?p=19043

西藏若爾蓋縣一名藏人自焚身亡

【西藏之聲11月28日報導】西藏安多阿壩州若爾蓋縣一名年輕藏人於昨天(27日)點火自焚,要求中共允許達賴喇嘛和格德仁波切返回家園。

達蘭薩拉格德寺西藏境內緊急情況連絡小組成員次仁向本台表示,(錄音)昨天(11月27日)西藏時間下午約6點30分鐘,西藏安多阿壩州若爾蓋縣年輕藏人 格桑傑在若爾蓋縣降紮鄉派出所前,高呼“達賴喇嘛尊者萬歲”和“格德仁波切萬歲”等口號後點火自焚,當場身亡,終年24歲。

次仁表示,自焚發生後當地民眾將自焚者遺體抬到家中,並由當地占巴寺和甲蓋寺僧眾舉行了超度祈福法會。隨後中共政府從附近鄉鎮中派遣大批軍警和公安到降紮鄉,實施嚴厲的管制措施。

2012年11月26日自焚身亡的西藏碌曲縣阿拉鄉烏乎紮村人藏人貢保才讓

據介紹,自焚藏人 格桑傑,是西藏安多若爾蓋縣降紮鄉麥格(音譯)村人,父親叫綽加、母親叫阿曲,自小以放牧為生,沒有讀過書。 格桑傑性格內向溫和,自焚前曾向部分人提到要自焚,但沒人特別在意。昨天(27日)在抵達降紮鄉政府前,身上倒滿汽油,並高呼口號後點火自焚。

另外,據說昨天(27日)深夜又有一位叫桑傑紮西的年輕藏人在西藏安多甘南州夏河縣境內點火自焚,但這一消息暫時還未獲得進一步證實。

http://www.vot.org/?p=19092

Father of Three Dies After Self-Immolation

Exiled Tibetans light candles in front of portraits of 21-year-old monk Phuntsog, during a candlelit vigil to honor the monk who set himself on fire in an anti-government protest, in Dharmsala, India, March 17, 2011
 
Gonpo Tsering, 24, died after burning himself in front of Ala Deu-go monastery grounds today around 6pm in Kanlho (Ch: Gannan) prefecture. He became the fourth Tibetan to self-immolate since yesterday. Gompo reportedly shouted slogans calling for freedom for Tibet, human rights in Tibet and return of the Dalai Lama to Tibet.
 
Exile sources with contacts in the region say many local Tibetans gathered to pray for Gonpo and to show their solidarity. Chinese security personnel deployed in the region are known to have heightened restrictions in and around the area.
 
Gonpo is survived by his three children and wife Namgyal Dolma, 26.
 
More than 85 Tibetans have burned themselves in China protest and 23 Tibetans have self-immolated in November alone.
 
The Tibetan spiritual leader the Dalai Lama on Saturday in an interview with Indian national television channel Doordarshan said he is saddened by the increainsg number of self-immolation news from Tibet.
 
He said, “What’s happening is very sad; it brings tears to my eyes…People are not doing this because they are drunk or have family problems, but because they live in constant fear."
 
http://www.voatibetanenglish.com/content/article/1553389.html

 

Father of three burns self to death, Third self-immolation in a day takes toll to 85
Phayul[Monday, November 26, 2012 23:49]
DHARAMSHALA, November 26: In more alarming reports coming out of Tibet, a Tibetan man - the third in a single day - set himself on fire in Luchu region of Kanlho, eastern Tibet protesting China’s rule over of Tibet.

A group of exile Tibetans from Luchu identified the Tibetan self-immolator as Gonpo Tsering, 24 years of age and father of three children, all below the age of six.

“Martyr Gonpo Tsering set himself on fire in front of the main prayer hall of the Ala Deu-go Monastery in Ala region of Luchu at around 6 pm (local time) today,” the group told Phayul citing sources in the region. “While engulfed in flames, he raised slogans calling for Tibet’s freedom, human rights in Tibet, and the return of His Holiness the Dalai Lama from exile.”

Gonpo Tsering succumbed to his injuries at the site of his protest.

Local Tibetans carried his charred body inside the Monastery where monks and a large number of Tibetans from the surrounding regions assembled, against official orders, to offer prayers for the deceased and express their solidarity.

According to reports, Chinese security personnel and armed forces were immediately deployed in the region. Restrictions have been heightened as Chinese authorities are currently said to be investigating the protest.

Gonpo Tsering is survived by his wife, their three children, and his parents.

This is the second self-immolation protest in Luchu region. On November 22, Tamding Kyab, 23, a nomad and former monk, passed away in his self-immolation protest. He was cremated in the morning of November 25.

Gonpo Tsering is the third Tibetan to self-immolate today. Earlier, a young Tibetan, Wangyalset himself on fire in the middle of Sertha town raising slogans for the return of His Holiness the Dalai Lama.

Wangyal’s condition and whereabouts are not yet known after Chinese security forces took possession of his charred body. 

In Amchok region of Labrang, Kunchok Tsering, 18, passed away after he set himself ablaze near a mining site in the region.

The deepening crisis inside Tibet has witnessed large scale anti-China protests and a series of self-immolations that has now seen 85 Tibetans set themselves on fire, since 2009, demanding freedom and the return of the Dalai Lama from exile.

November alone has reported 23 self-immolations and protests by thousands of Tibetans, including by school students in Chabcha today and in Rebkong earlier this month. 

Chinese officials have reacted to the self-immolation protests with further restrictions and threats. According to the Dharamshala based rights group Tibetan Centre for Human Rights and Democracy, Chinese government officials in eastern Tibet have obtained signed statements from village officials and leaders to prevent any self-immolation under their jurisdiction. 

“From now onwards, each household will be made to sign a statement not to do any self-immolation. Those who refuse to sign such statements will attract immediate detention,” TCHRD said in a release today.
http://www.phayul.com/news/article.aspx?id=32525&article=Breaking%3a+Father+of+three+burns+self+to+death%2c+Third+self-immolation+in+a+day+takes+toll+to+85
 

New burnings

The student protests on Monday came as four new self-immolations brought to 21 the total number of burnings this month alone.

Teenage nun Sangay Dolmas, from the Mindrol Thagyal Ling monastery, set herself ablaze and died Sunday in the Dokarmo subdivision in Rebgong (in Chinese, Tongren) county in Malho prefecture, sources said.

On Monday, Kunchok Tsering, 18, self-immolated and died in Achok in Gansu province's Sangchu (Xiahe) county in the Kanlho (Gannan) Tibetan Autonomous Prefecture while ex-monk Wang Gyal, 20, torched himself in Serthar (Seda) county in Sichuan province's Kardze (Ganzi) Tibetan Autonomous Prefecture, sources from inside Tibet said.

Chinese police bundled Wang Gyal away from the scene soon after he set himself on fire, the sources said.

"No details are available about his condition since the Chinese imposed stringent restrictions in the area and the lines of communication are cut off," one source told RFA.

Also on Monday, a 24-year-old Tibetan man, Gonpo Tsering, burned himself and died in Gansu province's Luchu (Luqu) county in Kanlho prefecture, the sources said.

four-self-immolations-map-400

'Discriminatory' policies

Tibetan groups say self-immolation protests have intensified recently despite tighter security measures because of Beijing's "discriminatory" policies and a clampdown on monasteries.

"The Tibetans who are self-immolating—now in more rapid succession—have clearly not been dissuaded by the security buildup or other means of official intimidation," Mary Beth Markey, President of the International Campaign for Tibet, said at the weekend.

"Nonetheless, the authorities seem to be betting that further oppression will cower or exhaust the will of future self-immolators," she said. "But unless and until there is some initiative that can break through the cycle of repression and protest, I think we all acknowledge that more Tibetans will be prepared to take the agonizing action of self-immolation."

"And that is a terrible and unacceptable calculation,” she said.

Reported by RFA's Tibetan service. Translated by Karma Dorjee. Written in English by Parameswaran Ponnudurai.

[Visit: 1347]
Tags : 西藏 | | | | |

相關文章: 共 0 篇

<< 20121025 丹增 Tenzin 20121112 寧尕扎西 Nyankar Tashi >>
© 2012 64wiki 支持我們 | 關於我們 | 聯絡我們